« Retour au blog de Liil-Ch3w

They really don't care about us !!!

They Don't Care About Us (Ils Se Foutent De Nous)

Skin head Dead head / Des skinheads, des têtes de morts
Everybody Gone bad / Tout le monde est devenu mauvais
Situation Aggravation / Situation, aggravation
Everybody Allegation / Tout le monde ne vit que par des allégations
In the suite On the news / En costume, aux infos
Everybody Dog food / Tout le monde n'est plus que de la nourriture pour chien
Bang bang Shock dead / Bang bang, il est mort par une balle dans la tête
Everybody's Gone mad / Tout le monde est devenu fou


All I wanna say is that they don't really care about us Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that they don't really care about us Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous

Beat me Hate me / Battez-moi, détestez-moi
You can never Break me / Vous ne pourrez jamais me détruire
Will me Thrill me / Manipulez-moi, faites-moi plaisir
You can never Kill me / Vous ne pourrez jamais me tuer
Jew me Sue me / Cassez-moi, envoyez-moi en justice
Everybody Do me / Allez-y vous tous, cassez-moi
Kick me Kike me / Donnez-moi des coups de pied, frappez-moi
Don't you Black or white me / Ne me traitez pas de Blanc ou de Noir


All I wanna say is that they don't really care about us Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that they don't really care about us Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous

Tell me what has become of my life / Dites-moi ce qu'est devenu ma vie
I have a wife and two children who love me / J'ai une femme et deux enfants qui m'aiment
I'm a victim of police brutality, now / Je suis une victime de la brutalité de la police
I'm tired of bein' the victim of hate, / Je suis fatigué d'être la victime de la haine
Your rapin' me of my pride / Vous me privez de ma fierté
Oh for God's sake / Oh, pour l'amour de Dieu
I look to heaven to fulfill its prophecy... / Je lève les yeux au ciel afin de réaliser sa prophécie
Set me free / Libérez-moi

All I wanna say is that They don't really care about us Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that They don't really care about us Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous

Tell me what has become of my rights / Dites-moi ce qu'il est devenu de mes droits
Am I invisible 'cause you ignore me ? / Je suis invisible car vous m'ignorez
Your proclamation promised me free liberty, now. / Votre verdict m'a promis la liberté
I'm tired of bein' the victim of shame / Je suis fatigué d'être la victime de la honte
They're throwin' me in a class with a bad name / Vous me jetez dans une classe portant un mauvais nom
I can't believe this is the land from which I came / Je n'arrive pas à croire que ceci est le pays d'où je viens
You know I really do hate to say it / Vous savez je déteste dire cela
The government don't wanna see / Que le gouvernemtent ne veut pas ouvrir les yeux
But it Roosevelt was livin', he wouldn't let this be, no no. / Mais si Roosevelt était toujours en vie il n'autoriserait pas cela, ça non


All I wanna say is that They don't really care about us Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous
All I wanna say is that They don't really care about us Tout ce que j'ai à dire c'est qu'ils se foutent pas mal de nous

Some things in life they just don't wanna see / Il y a des choses dans la vie qu'ils refusent de voir
But if Martin Luther was livin' / Mais si Martin Luther était en vie
He wouldn't let this be / Il n'autoriserait pas cela, ça non

# Posté le lundi 06 juillet 2009 09:43

Modifié le lundi 06 juillet 2009 10:47

« Article précédent : R.I.P :'(

Article suivant : MYSPACE/MISS_CHEWCHEW »